The naming of towns in Britain

February 2017 meeting – 5 minutes talk by Joy Lorcery

In England, Wales, Scotland and Northern Ireland very often you will find a « suffix » at the end of the name of the town.

1. For E.G. : Borough, Bury, Brough, or in Scotland Burgh. This originally meant « a fortified enclosure ». Nowadays it can mean a town that is corporate with a Municiple government or one that has one or more representatives in Parliament => E.G. SCARBOROUGH ; EDINBURGH

2. Chester, cester. This is the latin word for « Camp » (castrum). A fortification of Roaman origin => E.G. MANCHESTER ; LANCASTER ; CHESTER

chester Chester

3. Field. Open land or a forest cleaning => E.G. SHEFFIELD

4. Ford. « Crossing » usually water => E.G. BRADFORD : WATFORD

5. Ham. Farm homestead or setllement => E.G. NOTTINGHAM ; BIRMINGHAM

6. Mouth. « Bay » or mouth of a river => E.G. PLYMOUTH ; BOURNMOUTH

plymouth Plymouth, Mayflower

7. Worth. « Enclosure » => E.G. TARNWORTH ; SAWBRIDGEWORTH ; HAWORTH

haworth Haworth

8. Aber. At the beginning of the name (prefix) : mouth of the river => E.G. ABERYSTWYTH ; ABERDEEN (literally « mouth of the river Dee »)

9. Bourn. A river => E.G EASTBOURNE

10. Ing. Belonging to someone => E.G BIRMINGHAM = belonging to Berm (beorma) ; NOTTINGHAM = belonging to Nott.  From the lating INGAS « people of » => E.G HASTINGS ; KETTERING

11. To finish : what about Shires. A county. 25 end with the SHIRE, and at least 14 do not.

 

 

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s